גמר II

גמר II
גְּמַרII ch. same; 1) to finish. Targ. Ps. 57:3 דְּיִגְמַר (ed. Lag. די גמר, corr. acc.); a. fr.Pes.55a גַּמְרִינָן we dare finish a work commenced. Ib. מִיגְמַר אין אתחולי לא to finish is permitted, but not to begin; a. fr. 2) to consume, destroy. Targ. Job 1:16. Ib. 22:20; a. fr. (also Pa.). 3) to end, cease. Targ. Ps. 12:2 גְּמִירוּ they are gone. Targ. Prov. 5:11. Ib. 22:8; a. e. 4) to conclude, derive. Ḥull.98b ולִיגְמַר מיניה now let one draw a conclusion from this (by analogy)! Ib. מחידוש לא גַבְרִינָן from an exception we draw no conclusions; a. fr. 5) to be perfect, ready to answer, to know well. Targ. Y. Deut. 6:7 ותִגְמְרִינוּןוכ׳, read ותַגְ׳, v. infra.Part. גָּמֵיר. Sabb.63a והוה גְמִירְנָאוכ׳ and I knew well the whole Talmud (v. Rabh. D. S. a. l.). Taan.7a bot. דגְמִירֵי who are learned; ib. b top טפי הוו ג׳ they would be more learned; a. fr.Whence: to learn by heart, esp. to learn traditional law (cmp. גְּרַס II). Targ. Job 22:22 (h. text קח, cmp. לֶקַח).Sabb. l. c. לִיגְמַר איניש והדר ליסבר one must first learn traditions, and then he may reason; Ab. Zar.19a, v. גְּרַס II.Ber43a וברכת … גַּמְרִינָן and we are not sufficiently familiar with the laws concerning grace at meals. Yoma 29a מִיגְמַר בעתיקאוכ׳ to remember well something old (to refresh the memory) is more difficult than to commit to memory a fresh thing. Sabb. l. c. למיגמר מיניה from whom to receive traditions. Sot.36b לא הוה קגמר he could not remember; a. fr.Sabb.96b גמרא גְמִירֵי לה they (the scholars) know it by tradition; ib. 97a הילכתא ג׳ לה.גְּמִירֵי they have a tradition, it is a well-known maxim. Snh.37b bot. Sot.34a. Gitt.47a; a. fr. Pa. גַּמֵּר to finish; to consume. Targ. Job 21:13 ed. (Ms. גַּמְרִין Part. Pe.). Ib. 13:28; a. fr. Af. אַגְמֵיר to teach verbally. Targ. Y. Deut. 6:7 (read:) ותַגְמְרִינוּן and thou shalt teach them (v. Ber.13b).Sot.36b אַגְמְרֵיה ולא גמר he taught him (the Hebrew language), but he (Pharaoh) could not remember it. Ḥull.45b אַגְמְרָךְ גמרא I will teach thee a tradition. B. Kam.17a לאַגְמוּרֵי as to teaching. Ber.13b, v. גְּרַס II. Ithpe. אִתְגְּמַר, אִגְּמַר to be finished; to be destroyed. Targ. Job 23:17. Targ. Ps. 109:23.Targ. Y. Num. 18:14 דמִגְּמַר (h. text חֵרֶם). Targ. Y. Ex. 22:19 יִתְגַּמְרוּן (h. text יָחֳרָם).

Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. . 1903.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • גמר — 1 v. הושלם, הסתיים, הובא לידי סיום, הובא לידי גמ 2 v. להסתיים, להישלם, להגיע לידי גמר; להיפסק, להינתק; לאזול, לכלות; להיות מותש; למות, להתחס 3 v. לסיים, להשלים; להפסיק, לנתק; לחסל; להתיש, לייגע, להרוג ; להביס, לנצח; להגיע לאורגזמ 4 v. לעשות גימור …   אוצר עברית

  • גמר אומר — החליט, קבע, גמר בלבו {{}} …   אוצר עברית

  • גמר בדעתו — החליט, הכריע, קבע, פסק, גמר אומר {{}} …   אוצר עברית

  • גמר בלבו — החליט, קבע, גמר אומר {{}} …   אוצר עברית

  • גמר בנפשו — החליט, קבע, גמר בלבו {{}} …   אוצר עברית

  • גמר אולפן — למד את העברית הבסיסית באולפן לעולים {{}} …   אוצר עברית

  • גמר את החודש — הצליח להתפרנס ממה שהרוויח {{}} …   אוצר עברית

  • גמר את העונה — לא יוכל להמשיך ולשחק העונה, מבחינתו עונת המשחקים הסתיימה {{}} …   אוצר עברית

  • גמר את הקריירה — סיים את תפקידו; יצא מכלל שימוש, לא ניתן לתיקון {{}} …   אוצר עברית

  • גמר אתו את החשבון — נפרע ממנו, נקם בו, השיב לו כגמולו {{}} …   אוצר עברית

  • גמר גביע — משחק הגמר שבסופו תזכה אחת המתחרות בגביע {{}} …   אוצר עברית

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”